-
1 met de meeste hoogachting
met de meeste hoogachtingavec le plus grand respect; 〈 slotformule van brief〉 je vous prie d'agréer, Monsieur (Messieurs etc.), l'expression de mes sentiments distingués -
2 Met de meeste hoogachting
гл. -
3 verblijven wij met de meeste hoogachting
verblijven wij met de meeste hoogachtingrecevez, Monsieur (Messieurs etc.), l'assurance de mon respectueux dévouementDeens-Russisch woordenboek > verblijven wij met de meeste hoogachting
-
4 verblijven wij met de meeste hoogachting
verblijven wij met de meeste hoogachtingwe remain yours faithfully/sincerelyVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > verblijven wij met de meeste hoogachting
-
5 hoogachting
♦voorbeelden:1 verblijven wij met de meeste hoogachting • recevez, Monsieur (Messieurs etc.), l'assurance de mon respectueux dévouementmet verschuldigde hoogachting • je suis votre obligé -
6 hoogachting
♦voorbeelden:1 verblijven wij met de meeste hoogachting • we remain yours faithfully/sincerely -
7 mit vorzüglicher Hochachtung
————————Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit vorzüglicher Hochachtung
-
8 meest
♦voorbeelden:in de meeste gevallen • dans la plupart des casde meesten zijn gisteren vertrokken • la plupart sont partis hierde meesten van ons • la plupart d'entre nous2 met de meeste hoogachting • avec le plus grand respect; 〈 slotformule van brief〉 je vous prie d'agréer, Monsieur (Messieurs etc.), l'expression de mes sentiments distinguésII 〈 bijwoord〉1 [in de hoogste mate] le (la, les) plus2 [gewoonlijk] en général♦voorbeelden:de meest geschikte datum • la date qui conviendrait le mieuxde meest aangewezen persoon zijn • être tout désignéaan de meest biedende • au plus offranthet meest houden van iets • préférer qc. -
9 Hochachtung
Hochachtung〈v.〉♦voorbeelden: -
10 prier
prier [prie.ee]1 biddenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 bidden (tot) ⇒ zich met, in een gebed richten tot2 verzoeken ⇒ vragen, een verzoek richten tot♦voorbeelden:se faire prier • zich laten biddenne pas se faire prier • zich dat geen tweemaal laten zeggensans se faire prier • zonder tegenstribbelen; spontaanje peux entrer? mais faites donc, je vous en prie • mag ik binnen komen? zeker, ga uw gang!ah, non, je t'en prie, ça suffit! • nee zeg, alsjeblieft, nu is het wel genoeg!merci encore de votre aide! mais je vous en prie! • nog bedankt voor uw hulp! geen dank, graag gedaan!〈 wanneer men iemand voor laat gaan〉 je vous en prie! • na u!, gaat uw gang!je vous prie d' agréer l'expression de mes sentiments très distingués • met de meeste hoogachtingv1) bidden (tot)2) verzoeken -
11 C уважением
-
12 salutation
salutation [saaluutaasjõ]〈v.〉♦voorbeelden:¶ 〈 slotformule van brief〉 recevez mes salutations distinguées, avec mes salutations distinguées • met de meeste hoogachting, hoogachtendf -
13 agréer
agréer [aagree.ee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 aanvaarden ⇒ inwilligen, goedkeuren♦voorbeelden:1 〈 aan eind van brief〉 veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués, veuillez agréer mes salutations distinguées • met de meeste hoogachting, hoogachtend -
14 recevez mes salutations distinguées, avec mes salutations distinguées
recevez mes salutations distinguées, avec mes salutations distinguéesmet de meeste hoogachting, hoogachtendDictionnaire français-néerlandais > recevez mes salutations distinguées, avec mes salutations distinguées
-
15 je vous prie d' agréer l'expression de mes sentiments très distingués
je vous prie d' agréer l'expression de mes sentiments très distinguésDictionnaire français-néerlandais > je vous prie d' agréer l'expression de mes sentiments très distingués
-
16 veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués, veuillez agréer mes salutations distinguées
veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués, veuillez agréer mes salutations distinguéesmet de meeste hoogachting, hoogachtendDictionnaire français-néerlandais > veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués, veuillez agréer mes salutations distinguées
-
17 C уважением
-
18 vorzüglich
vorzüglich♦voorbeelden: -
19 assurance
assurance [aasuurãs]〈v.〉2 toezegging ⇒ verzekering, belofte4 zelfverzekerdheid ⇒ zelfvertrouwen, vastberadenheid♦voorbeelden:assurance obsèques • uitvaartverzekeringassurance de la responsabilité civile • wettelijke-aansprakelijkheidsverzekeringassurance tous risques • all-riskverzekeringassurance vieillesse • ouderdomsverzekeringassurance au tiers • verzekering tegen derdenassurance contre les accidents, contre l'incendie • ongevallen-, brandverzekeringassurance sur la vie • levensverzekering2 〈 formeel〉 veuillez agréer l'assurance de ma considération distinguée • met gevoelens van de meeste hoogachting 〈 beleefdheidsformule aan het slot van een brief〉perdre son assurance • van zijn stuk rakenprendre de l'assurance • meer zelfvertrouwen krijgen1. f1) verzekering2) belofte3) zekerheid5) waarborg, garantie2. assurancesf pl -
20 expression
expression [ekspresjõ]〈v.〉♦voorbeelden:liberté d'expression • vrijheid van meningsuitingles pays d'expression française • de Franssprekende landen〈 formule aan eind van brief〉 veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués, respectueux, dévoués, veuillez croire, Monsieur, à l'expression de mes sentiments distingués, respectueux, dévoués • met gevoelens van de meeste hoogachting, hoogachtendlaid au-delà de toute expression • onbeschrijfelijk lelijkexpression toute faite • vaste uitdrukkingexpression populaire • uitdrukking uit de volkstaalf1) uitdrukking, uiting
- 1
- 2